Text Information
View on HymnaryFirst Line:
Sing them over again to me, Wonderful words of life
Title:
Wonderful Words of Life
Author:
P. P. Bliss (1874)
Meter:
8.6.8.6.6.6 with refrain
Language:
English
Refrain First Line:
Beautiful words, wonderful words
Notes:
French translation: See "Répétez-les moi tours les jours"; German translation: See "Schalle wieder im höhern chor" by Ernst Gebhardt, "Sing es wiederum für und für", "Singe mir es nach einmal vor" by R. Höfflin, "Singe sie wiederholend mir"; Malagasy translation: See "Eva tonga aty izao"; ; Spanish translation: See "Oh, cantádmelas otra vez" by Julie A. Butler; Swahili translation: See "Nimbie mara tena, Maneno ya uzima"; Swedish translation: See "Sjung, o shung dem igen för mig"; Tagalog translation: See "Pagayayatco mangegan"
Copyright:
Public Domain
Tune Information
View on HymnaryTitle:
WORDS OF LIFE (Bliss)
Composer:
P. P. Bliss (1874)
Meter:
8.6.8.6.6.6 with refrain
Copyright:
Public Domain