Skip to main content
Page 1/2 Engraved by Verovio 3.15.0-5abc7c0 What ’Tis While O Verse D star now out Je is ful ward sus, Bm A this, filled signs while with what the the D G beams God star star so de dis of D A bright, creed, plays, grace D 6 more “From an im G love Ja in pels ly cob ward us D than shall light on the a the to A noon star Lord seek day pro con your D G light? ceed;” veys face, D 11 ’Tis and and let A sent lo! urg not to an the es our Bm E7 nounce east them, sloth a ern with ful A D new sa ten hearts born ges der re G king, stand might, fuse D title What star is this, with beams so bright, More lovely than the noon-day light? My.Hymnary - What star is this, with beams so bright, More lovely than the noon-day light? TEXT: Charles Coffin, 1736; trans. John Chandler, 1837, alt. MUSIC (PUER NOBIS NASCITUR, LM): Trier ms., 15th cent.; adapt. Michael Praetorius, 1609; harm. George Ratcliffe Woodward, 1910 Page 2/2 Engraved by Verovio 3.15.0-5abc7c0 16 glad to to the Em ti read seek guid dings in the ance A D of heaven giv of our the er your A D God Lord’s of light G to com the to A bring. mand. light. use. D –  page 2  – My.Hymnary - What star is this, with beams so bright, More lovely than the noon-day light? TEXT: Charles Coffin, 1736; trans. John Chandler, 1837, alt. MUSIC (PUER NOBIS NASCITUR, LM): Trier ms., 15th cent.; adapt. Michael Praetorius, 1609; harm. George Ratcliffe Woodward, 1910
Audio Settings
Score Settings
Hide chords
Font style
Sans
Scaling
Line breaks
At phrase endings
Verse Selection

Text Information

View on Hymnary
First Line:
What star is this, with beams so bright, More lovely than the noon-day light?
Title:
What star is this, with beams so bright, More lovely than the noon-day light?
Latin Title:
Quem stella sole pulchrior
Author:
Charles Coffin (1736)
Translator:
John Chandler
Language:
English
Copyright:
Public Domain

Tune Information

View on Hymnary
Title:
PUER NOBIS NASCITUR
Arranger:
Michael Praetorius
Meter:
8.8.8.8
Copyright:
Public Domain